Modes d'emploi

Lire attentivement les instructions avant l'utilisation et les conserver pour référence ultérieure.

Basic Single Head MDF727

Stéthoscope MDF®727 Single Head™ 

Basic Dual Head MDF747

Stéthoscope MDF®747 à pavillon double

Acoustica® MDF747XP

Stéthoscope MDF®747XP Acoustica®

MD One® MDF777

Stéthoscope MDF®777 MD One®

MD One® MDF777C

MD One®
Stéthoscope  (également pour MDF®777C)

MD One® MDF777I

MD One®Stéthoscope (également pour MDF777I)

MDF797 Stainless Steel

Stéthoscope de cardiologie classique MDF®797

ProCardial® Titanium MDF797T

Stéthoscope MDF®797T ProCardial® Titane

Singularis® VIVO® MDF787E

MDF787E

NEO™ MDF787XP

Stéthoscope MDF®787XP NEO® > Nourrisson + Nouveau-né

Singularis® DUET® MDF747E

 Stéthoscope Singularis® DUET®MDF747E

Singularis® SOLO® MDF727E

Stéthoscope Singularis® SOLO® MDF727E

Lisez attentivement les instructions avant l'utilisation et conservez-les pour référence ultérieure.

Consignes générales de sécurité: Ce stéthoscope MDF® est conçu exclusivement comme un instrument d'auscultation médicale non envahissante pour détecter les sons cardiaques et pulmonaires sur une peau saine autour de la région thoracique externe. En raison de sa fonction d'amplification des sons, il peut causer des dommages aux oreilles de l'utilisateur s'il est utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Tenir hors de portée des enfants.

Utilisation générale : Les stéthoscopes MDF® dotés d'une lyre ErgonoMax™ sont ergonomiques avec un angle préformé. Les modèles avec lyre AccuFit™ sont réglables en fonction de l'anatomie pour obtenir un port, un confort et une transmission du son optimaux. Une lyre standard est orientée à un angle de 15° vers l'avant et doit être portée avec les embouts pointant loin de vous si elle est tenue directement devant vous. Le pavillon double (sauf 727) comporte un côté membrane pour la détection des sons à haute fréquence et un côté cloche pour la détection des sons à basse fréquence. Selon le besoin d'auscultation, il suffit de tourner la tige de la valve acoustique à rotation complète pour sélectionner le côté adéquat du pavillon (sauf 727). Maintenez fermement le pavillon contre le point d'auscultation souhaité sur la région thoracique externe du patient. Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et correctement raccordées.

Entretien et nettoyage général : Nettoyez soigneusement le stéthoscope avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon ou un coton propre et une solution d'alcool isopropylique pour nettoyer toutes les parties sales. Évitez toute exposition prolongée des tubulures acoustiques à une chaleur ou un froid excessifs, aux solvants, à l'humidité et aux huiles/lipides (sécrétés par la peau humaine).

Notre engagement à fournir des instruments de qualité supérieure est assorti d'une garantie de 30 ans.

Pulse Time® MDF740

Stéthoscope MDF®740 Pulse Time®

Pulse Time® Teaching MDF757PT

Stéthoscope d'enseignement MDF®757PT Pulse Time®

Lire attentivement les instructions avant l'utilisation et les conserver pour référence ultérieure.

Consignes générales de sécurité: Ce stéthoscope MDF® est conçu exclusivement comme un instrument d'auscultation médicale non envahissant, pour la détection des sons cardiaques et pulmonaires sur une peau saine autour de la région thoracique externe. En raison de sa fonction d'amplification des sons, il peut endommager les oreilles de l'utilisateur s'il est utilisé à d'autres fins que le diagnostic médical prévu. N'utilisez le stéthoscope que si vous êtes un professionnel de la santé et ne le laissez pas sans surveillance en présence d'enfants.Mode d'emploi général : Les lyres des stéthoscopes MDF® sont inclinées de manière anatomique pour un meilleur ajustement, confort et une meilleure transmission du son. La lyre doit être portée avec les embouts pointant vers l'extérieur si elle est tenue directement en face de vous. Tenez le pavillon fermement contre la zone d'auscultation souhaitée sur le corps du patient. Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et correctement raccordées.

Réglage de l'heure: Tournez la lunette extérieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le dispositif de chronométrage à quartz à cristaux liquides (LCA) (Figure A). Insérez l'extrémité d'un objet pointu (stylo ou trombone) dans l'ouverture de réglage de l'heure (Figure B). La trotteuse se remet automatiquement à la position 12 heures tandis que les aiguilles des minutes et des heures tournent dans le sens horaire. Relâchez simplement l'objet pointu de l'ouverture de réglage de l'heure lorsque la position désirée est atteinte.

Adjust Time A
Adjust Time B

Remplacer la pile: Tournez la lunette extérieure dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le dispositif de chronométrage à cristaux liquides analogiques (LCA). (Figure A). Retournez l'appareil (Figure C) et retirez le support métallique en desserrant d'abord la petite vis (Figure D) pour permettre de dégager et de remplacer la pile. Veuillez utiliser une pile AG-3/1,5 volt.

 Replace Battery C
 Replace Battery D

Nettoyage et entretien général: Nettoyez soigneusement le stéthoscope avant chaque utilisation. Pour le pavillon, la tubulure et les embouts
ComfortSealTM , utilisez un chiffon ou un coton propre et de l'alcool à friction ou une solution d'alcool isopropylique pour nettoyer toutes les parties sales.. Évitez toute exposition prolongée de la tubulure à une source de chaleur ou à un froid excessif, à des solvants, à l'humidité ou à des huiles/lipides (sécrétés par la peau humaine).

Notre engagement à fournir des instruments de haute qualité est assorti d'une garantie de 30 ans.

Le stéthoscope MDF® 740 Pulse Time® est protégé par les brevets suivants:
Brevet américain n° 5252787
Brevet ROC n° 87572
Brevet chinois n°. ZL 94 2 00323.3"

Sprague Rappaport MDF767

Sprague Rappaport MDF767

Sprague-X MDF767X

Sprague-X
MDF767X 

MD One® Epoch® Titanium Adult & Pediatric & Infant MDF777DT

MD One® Epoch® Titanium Adult & Pediatric & Infant
MDF777DT

ProCardial® ERA® MDF797X

ProCardial® ERA®
MDF797X

ProCardial® Stainless Steel Adult & Pediatric MDF797DD

ProCardial® Stainless Steel Adult & Pediatric
MDF797DD

ProCardial® Titanium Adult & Pediatric MDF797DDT

ProCardial® Titanium Adult & Pediatric
MDF797DDT

ProCardial® Stainless Steel Adult & Pediatric & Infant MDF797CC

Stéthoscope MDF®797CC ProCardial® C3 > Stéthoscope Série soins cardiaques critiques

MDF797CC

Stéthoscope MDF®797CCT ProCardial® C3 > Stéthoscope Titane Série Soins cardiaques critiques

Lire attentivement les instructions avant l'utilisation et les conserver pour référence ultérieure.

Sécurité générale: Ce stéthoscope MDF® est conçu exclusivement comme un instrument d'auscultation médicale non envahissant pour la détection des sons cardiaques et pulmonaires sur une peau saine autour de la région thoracique externe. En raison de sa fonction d'amplification des sons, il peut causer des dommages aux oreilles de l'utilisateur s'il est utilisé à d'autres fins que le diagnostic médical prévu. N'utilisez le stéthoscope que si vous êtes un professionnel de la santé et ne le laissez pas sans surveillance en présence d'enfants.

Mode d'emploi général : Les lyres des stéthoscopes MDF® sont anatomiquement réglables pour un ajustement, un confort et une transmission du son optimaux. Une lyre ajustée à un angle de 15° vers l'avant est standard, et doit être portée avec les embouts pointant vers l'extérieur si elle est tenue directement devant vous.

Selon le modèle, le stéthoscope comprend jusqu'à six accessoires différents pour des fonctions d'auscultation spécifiques:

Fixations ProCardial et Epoch:

Membrane Adulte

Fixation Membrane Adulte : Auscultation des sons de haute fréquence chez les patients adultes.

Cloche Adulte

Fixation Cloche Adulte: Auscultation des sons de basse fréquence chez les patients adultes.

Membrane Pédiatrique

Fixation Membrane Pédiatrique: Auscultation des sons de haute fréquence chez les patients en pédiatrie

Cloche Pédiatrique

Fixation Cloche Pédiatrique : L'auscultation des sons de basse fréquence chez les patients en pédiatrie.

Membrane Nourrisson

Fixation Membrane Nourrisson : Auscultation des sons de basse fréquence chez les nourrissons.

Cloche Nourrisson

chez les nourrissons.


Lire attentivement les consignes avant l'utilisation et les conserver pour référence ultérieure.
Sécurité générale : Les tensiomètres MDF® sont conçus exclusivement pour servir de méthode non envahissante de prise de tension artérielle sur peau saine des bras ou des cuisses uniquement et toujours utiliser comme indiqué.

ATTENTION:
Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.
Ne pas gonfler au-delà de 300 mmHg
Ne pas laisser le brassard gonflé sur le bras ou la cuisse.
Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 2 minutes
Ne pas laisser sans surveillance autour des enfants

Une exactitude de ±6 mmHg (0,75kPa) est autorisée dans des conditions de variations de température raisonnables, comme celles qui peuvent se produire dans les ambulances ou à l'extérieur.

Utilisation prévue: Les tensiomètres anéroïdes de MDF Instruments Medifriend sont conçus pour être une méthode non envahissante de prise de la tension artérielle sur peau saine de la partie supérieure du bras ou de la cuisse uniquement. Réservé aux patients, utilisation à des fins médicales.

Mode d'emploi général: Avant chaque utilisation, s'assurer que toutes les pièces sont bien fixées et correctement assemblées. Toujours utiliser avec un stéthoscope pour une lecture précise et complète de la pression artérielle (le stéthoscope est fourni avec le MDF®808 uniquement).

Positionnement du brassard: Placez le brassard à mi-hauteur entre l'épaule et le coude avec un espace de 2 à 3 cm au-dessus du coude. Trouvez le pouls de l'artère brachiale avec les deux premiers doigts et placez le brassard de façon à ce que la flèche de l'indicateur artériel soit directement sur l'artère brachiale. Le brassard doit être à la même hauteur que le cœur.

Gonflement du brassard: Vissez la valve dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer la valve de libération d'air. Gonflez le brassard à 20-30 mm au-dessus de la pression systolique attendue.

Positionnement du stéthoscope: Placez les embouts du stéthoscope dans les oreilles. Le stéthoscope doit être porté avec les embouts pointant vers l'extérieur s'il est tenu devant vous. Placez le pavillon du stéthoscope fermement et directement sur l'artère brachiale, sous le brassard. Si vous entendez le pouls avant de relâcher la valve, gonflez le brassard de 20 mmHg supplémentaires ou jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de pouls.

Mesure : Visser la valve dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer la valve à un taux de 2-3 mmHg par seconde. La pression systolique est la valeur indiquée par le manomètre lors de la première pulsation audible. Continuez à libérer l'air. La pression diastolique est la valeur indiquée par le manomètre lors du dernier pouls perceptible.

Nettoyage et entretien général: Nettoyer soigneusement les parties sales du tensiomètre avant chaque utilisation. Toutes les parties du tensiomètre et du stéthoscope peuvent être nettoyées avec un chiffon en coton propre et une solution d'alcool isopropylique ou de l'eau avec un détergent doux. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur du tensiomètre. La housse du brassard peut être lavée à la main avec de l'eau chaude et un détergent doux. Sécher à l'air libre; ne pas sécher en machine.

Ne jamais gonfler au-delà de 300 mmHg
N'approchez pas d'objets pointus du brassard
Ne démontez jamais le tensiomètre.
Évitez tout impact ou choc sur le tensiomètre.
Dégonflez toujours complètement le brassard après chaque prise de mesure et avant de le ranger.
Évitez toute exposition prolongée à la chaleur, au froid, aux solvants, à l'humidité et aux huiles.
L'aiguille d'un manomètre étalonné doit être positionnée sur le zéro lorsqu'il n'y a pas de pression.
Si l'aiguille ne se trouve pas sur le zéro, veuillez contacter le fabricant à MDFinstruments.com pour connaître le centre de service agréé le plus proche de chez vous.
Vérifiez fréquemment la présence de poussière dans le filtre de la valve d'admission au bout de la poire de gonflage et retirez-la.
Le tensiomètre doit être conservé entre -20°C et 70°C et à une humidité relative de 15% à 85%.
Le tensiomètre doit être utilisé à des températures comprises entre 10°C et 40°C et à une humidité relative de 15% à 85%.

Caractéristiques techniques:
Capacité: 0-300 mmHg
Exactitude: +/- 3 mmHg
Cet appareil est conforme à la norme EN ISO 81060-1:2012

L'étalonnage et les performances de votre appareil doivent être vérifiés tous les deux ans. Veuillez contacter le représentant autorisé dans la Communauté européenne ci-dessous pour connaître le centre de service le plus proche de chez vous. N'essayez pas d'étalonner ou de réparer cet appareil vous-même.

Caractéristiques d'entretien et calibrage:
Le tensiomètre doit être calibré à une température comprise entre 15°C et 25°C et à un taux d'humidité relative compris entre 15% et 85%. Le tensiomètre ne doit pas avoir une fuite d'air supérieure à 4 mmHg/min (0,5kPa/min) lorsque la valve est fermée. La marge d'erreur maximale de la mesure de la pression du brassard en tout point de l'échelle doit être de ±3 mmHg (±0,4 kPa).

Notre engagement à fournir des instruments de haute qualité est appuyé par une garantie de trois ans sur le manomètre, le brassard, la poche et la poire, et une garantie de 30 ans sur le calibrage du manomètre.